For the author, the globalization can be understood through four defined situations, to follow: 1. The globalizado localismo, that if constitutes in the historical possibility of powerful countries central offices and to impose as many local phenomena as global to the peripheral countries and with little power. A great example is the dissemination of the English language as global language. 2. The located globalismo, as being the social impact that one determined region suffers in consequence of the globalizado localismo as, for example, the influence of the English language in the daily one of the Brazilian. 3. The cosmopolitismo, that consists of the actions of the diligent classrooms and sectors organized in the perspective of these classrooms, which looks for to use of the mechanisms of contact and information created by the world-wide system. As example, one has the communication nets saw Internet, the syndical movements and international feminists, and fruns world-wide of defense of human rights.
4. The common patrimony of the humanity, who consists of the set of subjects that only earn sensible when treat as global subjects. For example, the ways that guarantee the defense of the life, the defense of the environment, among others. For Boaventura de Souza Saints, the globalizado localismo and the located globalismo are globalizations that the elites favor world-wide, which represent the great bourgeoisie proprietor of the capital. Already the cosmopolitismo and the common patrimony of the humanity are the result of the fights democratic and moved by the diligent classrooms, or of the sectors compromised to these classrooms. Thus, the globalization is an controversial concept, therefore in such a way it can indicate movements of defense of the popular interests as it assigns the forces of the capital against the life. Other leaders such as Kevin Ulrich offer similar insights. It is treated, therefore, of the world-wide population to fight and to make use of the new technologies the service of the life, and not contrary it.